Видання херсонської філії видавництва "Просвіта":

Микола Братан. Футбол з парасолькою
Бериславщина: рік 1903
Олег Олексюк. Я для мами намалюю
Ігор Проценко. Мої дороги

Василенко М.О.

Василенко М.О. Транзит самоцвітів
Нові обрії Миколи Василенка — перекладача
(Рецензія на книгу: Василенко М.О. Транзит самоцвітів: переклади. — Київ–Херсон: Просвіта, 2012. — 247 с.)
Н.Чухонцева. Нові обрії Миколи Василенка — перекладача // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літературно-науковий збірник. Випуск 9. — К.–Херсон: Просвіта, 2013. — С. 276-282. - Рецензія на книгу: Василенко М.О. Транзит самоцвітів: переклади. — Київ–Херсон: Просвіта, 2012. — 247 с.
Перекладознавство в Україні — порівняно молода наука. Чіткі критерії якості перекладу досі не розроблені, перекладацьких шкіл існує декілька, і представники кожної мають свої власні позиції. Для прикладу досить згадати бурхливі дискусії навколо перекладів Миколи Лукаша з Федеріко Гарсіа Лорки, які розпочалися 1969 року, коли у № 3 журналу “Сучасність” з’явилася стаття представника Нью-Йоркської групи Юрія Тарнавського “Під тихими оливами, або вареники замість гітар”, і тривають уже півстоліття (див.: Пронкевич О. Лорка — українець або Лорка українською? // Літературна компаративістика. — Вип. 2. — К., 2005. — С. 286-298).
Персоналії: 
З пазурів комуністичного динозавра
Василенко М.О. Довга дорога з тунелю. — Херсон: ВАТ “Херсонська міська друкарня”, 2009. — 267 с.
Немченко І. З пазурів комуністичного динозавра // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літературно-науковий збірник. Випуск 8. — К.–Херсон: Просвіта, 2012. — С. 286-290. — Рец. на кн.: Василенко М.О. Довга дорога з тунелю. — Херсон: ВАТ “Херсонська міська друкарня”, 2009. — 267 с.
Микола Василенко — широко знаний не лише на Херсонщині, а й по всій Україні та за її межами письменник і громадський діяч, який пройшов через випробування сталінськими таборами. Уродженець с.Загорянівка на Білозерщині (нар. 1 травня 1924 р.), він крізь довгі життєві гони проніс любов до малої батьківщини та України. У 1947 році з політичних мотивів М.Василенка було репресовано. Вирок передбачав 10 років таборів та 5 літ позбавлення в правах. І письменник мужньо пройшов через гулагівські терени. Тільки після смерті Й.Сталіна митця реабілітували (8 жовтня 1955 року).
Персоналії: 
Поет, прозаїк, перекладач
Щерба Т.М. Поет, прозаїк, перекладач // Василенко М.О. Усе царство - за коня: Віршовані казки. — К.-Херсон: Просвіта, 2003. - С. 42.
Із творчим доробком Миколи Олександровича Василенка читач мав щастя познайомитися ще у 90-х роках ХХ століття.
Персоналії: 
Самоцвіти світової поезії у перекладах Миколи Василенка

Василенко М.О. Транзит самоцвітів: переклади. - Київ; Херсон: Просвіта, 2012. - 247 с.

Персоналії: 
"Шукайте висоту…"
Рецензія

Василенко М. Сердце - не камень: Стихотворения / Пер. с укр. Н.Касьянова. - К.-Херсон: Просвіта, 2005. - 87 с.

Персоналії: 

Сторінки



Корисно? Сподобалося? - То поділіться!
Цим Ви допоможете своїм друзям, культурі України та нашому сайту. Дякуємо!

 
Розробка та підтримка

порталу "Просвіти" Херсонщини

 

Кількість

Наразі на сайті "Просвіта" Херсонщини розміщено 116 книг;
1,466 статей;
340 авторів.




Хронологія

1654 (8) 1917 (6) 1918-1921 (6) 1929 (5) 1932-1933 (67) 1941 (4) 2014-2015 (10) XIX ст. (6)