Видання херсонської філії видавництва "Просвіта":

Ейсмонт Є.М. Юшка по-королівськи
Микола Кабаків. Переяславська угода 1654 року
Вишиванка. Число 1
Василь Мелещенко. Мiй малюнок
Нариси з історії Бериславщини. Випуск 7
Вісник Таврійської фундації. Випуск 13

рецензія

Про долю двох українських сіл на Закерзонні
Дупляк М. Про долю двох українських сіл на Закерзонні // Вісник Таврійської фундації: Вип. 6. — К.–Херсон: Просвіта, 2009. — С. 303-307.

Відносно малу літературу про українські землі Закерзоння авторства українських дослідників, збагатив своїм новим дослідженням Михайло Козак з Перемишля. Книжка «Минуле і сучасне Кобильниць Волоської і Руської» вийшла з датою 2007 року у Львові на 302 сторінках друку. На м’якій обкладинці видніє кольорове фото церкви в Кобильниці Волоській і дерев’яний хрест в Кобильниці Руській (встановлений з нагоди 950-річчя хрещення Руси-України), а задню обкладинку прикрашує кольорове фото ікони Пречистої Діви Марії з церкви в Кобильниці Волоській. Своє дослідження автор присвятив пам’яті батьків — Катерині і Костянтинові Федикам з нагоди 60-ої річниці операції «Вісла».

О.Слоньовська. Слід невловимого Протея
Нове дослідження письменства українського зарубіжжя
(Cлоньовська О. Слід невловимого Протея: Міф України в літературі української діаспори 20-х – 50-х років ХХ століття: Монографія.- Івано-Франківськ: Плай; Коломия: Вік, 2007.- Вид. друге.- 688 с.)
Немченко І. Нове дослідження письменства українського зарубіжжя // Вісник Таврійської фундації: Вип. 6. — К.–Херсон: Просвіта, 2009. — С. 298-303. - Рец на кн.: Cлоньовська О. Слід невловимого Протея: Міф України в літературі української діаспори 20-х – 50-х років ХХ століття: Монографія.- Івано-Франківськ: Плай; Коломия: Вік, 2007.- Вид. друге.- 688 с.

Бог невмирущий, Протей із Єгипту…
Вигляду всяких істот,
що по лону земному плазують,
Він прибиратиме, в воду обернеться
й пломінь пекучий…

(Гомер, “Одіссея”)

 

Сяйво з-за темних хмар
Дупляк М. Сяйво з-за темних хмар // Вісник Таврійської фундації: Вип. 6. — К.–Херсон: Просвіта, 2009. — С. 292-297.

Саме під такою назвою у 2008 році в Польщі появилася вельми оригінальна своїм змістом пропам’ятна книжка до 50-ліття Школи ім. Тараса Шевченка в Білому Борі. Оригінальність публікації в тому, що йдеться про одиноку українську початкову школу в цій країні, що наперекір усяким зусиллям припинити її працю, вона таки піввіку переможно вистояла та з іменем Шевченка йде у непевне майбутнє; у тому також, що білобірська школа — одинокий основний освітній острівчик українства на польському засланні, тож інших публікацій до золотого ювілею початкової школи зайво сподіватися.

Український патріот з династії Габсбургів
Дивовижний життєпис Василя Вишиваного
(Терещенко Ю., Осташко Т. Український патріот з династії Габсбургів: Науково-документальне видання. — К.: Темпора, 2008. — 382 с.)

Немченко І. Дивовижний життєпис Василя Вишиваного // Вісник Таврійської фундації: Вип. 6. — К.–Херсон: Просвіта, 2009. — С. 286-292. - Рец. на кн.: Терещенко Ю., Осташко Т. Український патріот з династії Габсбургів: Науково-документальне видання. — К.: Темпора, 2008. — 382 с.

Вільгельм-Франц Льотрінген фон Габсбург (1895-1948), широко знаний як воєначальник, політик, письменник Василь Вишиваний, – це, безперечно, одна з найцікавіших постатей в історії українського національно-визвольного руху та державотворчих змагань. Йому як правнучатому небожеві імператора Австро-Угорщини Франца-Йосифа І, що правив у 1848-1916 рр., та двоюрідного племінника останнього австрійського імператора та угорського короля Карла І (владарював у 1916-1918 рр.), пророкували український престол у разі поразки Росії в Першій світовій війні. Проте Вільгельм Габсбург засвідчив свою жагу бачити Україну вільною й незалежною ні від яких імперій, став одним з найпалкіших борців за утвердження УНР.

Персоналії: 
Книга про корифея українського перекладацтва

Дупляк М. Книга про корифея українського перекладацтва // Вісник Таврійської фундації: Вип. 6. — К.–Херсон: Просвіта, 2009. — С. 278-286.

До 100-річчя від дня народження Григорія Порфировича Кочура (17 листопада 1908 – 15 грудня 1994) – відомого перекладача світової літератури, переважно поезій – від античних часів до ХХ століття; літературознавця, енциклопедиста, критика та теоретика перекладацької справи, у в-ві «Смолоскип» у Києві з датою 2008 року вийшла вагома своїм змістом і розміром нова публікація «Григорій Кочур. Література та переклад», том перший. Книжка вийшла на офсетному папері в твердій обкладинці, на 610 сторінках друку.

Упорядники книжки – син і невістка вченого – Андрій і Марія Кочури. До Редакційної Колегії входили: А.Кочур (голова), І.Дзюба, Р.Зорівчак, М.Стріха, О.Бросаліна. М.Новікова, О.Чередниченко, М.Кочур і Г.Пехник.

Персоналії: 

Сторінки



Корисно? Сподобалося? - То поділіться!
Цим Ви допоможете своїм друзям, культурі України та нашому сайту. Дякуємо!

 
Розробка та підтримка

порталу "Просвіти" Херсонщини

Кількість

Наразі на сайті "Просвіта" Херсонщини розміщено 117 книг;
1,508 статей;
343 авторів.




Хронологія

1654 (8) 1917 (6) 1918-1921 (6) 1929 (5) 1932-1933 (67) 1941 (4) 2014-2015 (10) XIX ст. (8)