Видання херсонської філії видавництва "Просвіта":

Іван Немченко. Корсунські світанки
Нариси з історії Бериславщини. Випуск 7
Вісник Таврійської фундації. Випуск 12
Вісник Таврійської фундації. Випуск 4
Олег Лиховид. Політичний компас виборця
Микола Братан. Поет-земляк Євген Фомін

вірші

Per aspera ad astra; «Мені здається, я уже жила...»; «Уран і Гея, Небо і Земля...»; «Дозрілим гарбузом скотилось сонце...»; Неповторність

вірші // Вишиванка. Число 5. — К.–Херсон: Просвіта, 2018. — С. 89-91.

* * *


У кущах причаїлися роси,
Захіхікали квіти нонетом.
Русонеба володарка осінь
Поцілується з лісом-брюнетом.
І потягне смолою та димом
Із прадавніх степів і земель.
Перевернуті тишком незримо
Зарум’яняться скирти осель.
В глибині пресинявого неба
Засвітився великий квадрат,
Перестигле цвітіння Денеба
Вже не сипле промінь променад.
І принишкну я разом зі світом,
Позіхну і розслаблю ноги.
Десь світанок очима закліпав,
Перемотаний осінню в тогу.
Чи не можна сказати Цефею,
Щоб мені він поправив плащ?
Поцілунок зірвати з Орфея
З допомогою ліри і пращ?
Як же добре, що осінь плине
Між людей, і дерев, і комет!

Байка про літаючих корів

вірші // Вишиванка. Число 5. — К.–Херсон: Просвіта, 2018. — С. 65-66.

І чого корови не літають?
Мрія одного агронома


Наснився сон: такі собі корови
Збираються, аби летіть у вирій.
Такі премилі, гожі, чорноброві,
Такі добрюсінькі, такі прещирі.

– Залиштесь! – так мені корівок шкода.
Так сумно, що від мене відлетять.
Ну, політали б над моїм городом –
Як дар небесний, Божа благодать.

Та тільки щось корови хмурять брови.
«До вулика!» – сигнал для них луна.
Дивлюсь: аж ті корови – паперові!!!
Це ж стільки паперового лайна!

Ну, будь-що-будь, а я таки простежу,
Що ж то за вулик, що на них чека.
Дивлюся на вервечку ту безмежну:
Летить вона, за обрієм зника.

Біжу, аби не втратити із виду –

З В. Шекспіра

З В. Шекспіра // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): літературно-науковий збірник: Вип. 12. — К.–Херсон: Просвіта, 2016. — С. 241-243. - [Зміст: “Не раз я кличу смерть, бо нудно бачить в світі...” (переклад з англ. І. Франка); “Стомившися, вже смерті я благаю...” (переклад з англ. Д. Паламарчука); “Від втоми смерть вбачаю я спасінням...” (переклад з англ. Є. Журавльової); “Втомився я, і смерть свою зову...” (переклад з англ. Л. Весельської)].

Сонет LXVI

 

Не раз я кличу смерть, бо нудно бачить в світі,

Як ходить працівник в жебрацькому лахмітті,

А капосне ніщо блищить у пишнім строю,

А вірність щирая, знай, б’ється з клеветою.

 

Як славу має й честь огида і облуда,

А чистоту он там сквернить насилля дике,

Як чесноту ганьбить ось стовпище велике,

А власть над всіма зла, як на очах полуда.

 

Перед надсилою художество німіє,

А дурень мудрому відмірює права,

І правда спутана, безпомічна дуріє,

А добрий в найми йде, а ледар ужива –

 

Умер би! Ні, держусь тривогою одною:

Як я умру, й любов моя умре зі мною

(переклад з англ. І. Франка)

Не треба руйнувати Україну!
Гілевич О. Не треба руйнувати Україну! // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): літературно-науковий збірник: Вип. 12. — К.–Херсон: Просвіта, 2016. — С. 232.

Не треба руйнувати Україну!

Не треба нищити її свободу!

Вона у нас одна-єдина,

Як серце рідного народу.

 

Є в України мова солов’їна,

Багатство є – земля родюча.

Так захистімо Батьківщину,

Нехай війна її не мучить.

 

Молітесь, люди, вас благаю –

За тих, хто піде в бій за Неньку.

Нас Мати Божа захищає,

Нехай пощезнуть воріженьки.

 

Не треба руйнувати Україну!

Не треба нищити її свободу!

Бо кожен з нас – її дитина,

Щохвилі будьмо зі своїм народом.

“У тебе так легко це виходить…”; Лист від бабусі; “Безмовним ранковим якорем підсвідомості…”; “Клітинки на сорочці із попліну…”; “Дві сльози щокою вниз…”; Самотнiй саксофон; Святвечір
Теленчук Н. Твори // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): літературно-науковий збірник: Вип. 12. — К.–Херсон: Просвіта, 2016. — С. 211-217. - [Зміст: “У тебе так легко це виходить…”; Лист від бабусі; “Безмовним ранковим якорем підсвідомості…”; “Клітинки на сорочці із попліну…”; “Дві сльози щокою вниз…”; Самотнiй саксофон; Святвечір].

***

 

У тебе так легко це виходить… Знову чую ці слова, давши комусь прочитати свого вірша.

Чомусь здається, що це природжений дар, яким я просто насолоджуюся, і що слова самі по собі просто стають в моїй голові на свої місця. Рима до рими, строфа до строфи – от тобі й вірш. Чим не мистецтво?

Та от тільки ніхто не задумується над тим, чого варті мої вірші. І тут вже не зіграєш на економії масштабу – начебто три збірки, кожна за рік-півтора написана – хіба важко? Так, важко. Надзвичайно важко.

Сторінки



Корисно? Сподобалося? - То поділіться!
Цим Ви допоможете своїм друзям, культурі України та нашому сайту. Дякуємо!

 

Розробка та підтримка

порталу "Просвіти" Херсонщини

Кількість

Наразі на сайті "Просвіта" Херсонщини розміщено 124 книг;
1,627 статей;
383 авторів.




Хронологія

1654 (8) 1917 (6) 1918-1921 (6) 1929 (5) 1932-1933 (67) 1941 (4) 2014-2015 (10) XIX ст. (10)