Видання херсонської філії видавництва "Просвіта":

Вісник Таврійської фундації. Випуск 3
Вишиванка. Число 1
Вісник Таврійської фундації. Випуск 6
Олег Олексюк. Я для мами намалюю
Валентин Плаксєєв. Лети, моя пісне, лебідкою!
Анатолій Суганяк. Атом любові

українська діаспора

Наукові розвідки, дослідження науковців про українську діаспору. Матеріали на тему "українська діаспора". Твори митців української діаспори.
Віч-на-віч із діаспорою
(до ювілею “Вісника Таврійської фундації”)

Шовкопляс В, Шабля К. Віч-на-віч із діаспорою: (до ювілею “Вісника Таврійської фундації”) // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): літературно-науковий збірник: Випуск 11. — К.–Херсон: Просвіта, 2015. — С. 231-232. - [Презентації, конференції, фестивалі].

Жодна праця не може бути зроблена даремно, особливо якщо в її реалізацію було вкладено безмежну кількість зусиль та ще більше сподівань. Справа, зроблена на совість, відповідально, гідна існувати десятки, а то й сотні років, особливо якщо це справа рук філолога, оберега духовності людства. Свій перший ювілей святкував 4 грудня 2015 року “Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори)”.

Появився ювілейний альманах УНС
Дупляк М. Появився ювілейний альманах УНС // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літ.-наук. зб.: Вип. 7. — К.–Херсон: Просвіта, 2010. — С. 283-285.

Приписуючи собі звання найбільшої української твердині за океаном, Український Народний Союз зробив чимало корисного для добра української спільноти в Америці й Канаді. Одним із корисних і добрих діл нашої найстарішої заокеанської установи було кожнорічне публікування добре оформлених і потрібних читачам aльманахів УНС. Значення цих книжкових збірок-річників, особливо в часі поневолення Українського Народу, безперечно, було великим. Це ж бо наш Народний Союз у міру своїх спроможностей і можливостей своїми публікаціями виконував маленьку частину тих обов’язків, що їх повинна б виконувати дбайлива вільна держава супрoти своїх громадян і супроти своєї діяспори.

Дупляк М. Вагома публікація про цікаво прожите життя
Чайківський Богдан. Шахівниця мого життя. — Нью-Йорк, 2007. — 628 с.

Дупляк М. Вагома публікація про цікаво прожите життя // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літ.-наук. зб.: Вип. 7. — К.–Херсон: Просвіта, 2010. — С. __. - Рец. на кн.: Чайківський Богдан. Шахівниця мого життя. — Нью-Йорк, 2007. — 628 с.

Українська мемуарна література збагатилася новою книгою спогадів, що вийшла у твердій обкладинці в друкарні Комп’ютопрінт у Кліфтоні, Н.Дж., під редакцією Галини Пельнюк з числом Конґресової Бібліотеки. Вже сам факт наявности редактора заохочує читача ставитись до даної публікації з увагою, а коли автор сам собі редактор, — спонукує нас ставитись до неї з застереженням, бо можна мати дуже добру пам’ять і вміти розказувати про цікаві події зі свого життя, але далеко не завжди мати змогу це все правильно написати, бо ж треба достатньо знати літературну мову.

Книга про українську гімназію в Німеччині
Дупляк М. Книга про українську гімназію в Німеччині // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літ.-наук. зб.: Вип. 7. — К.–Херсон: Просвіта, 2010. — С. 242-246.

З датою 2008 року в друкарні Комп’ютопрінт у Кліфтоні, Н.Дж. появилася друком гарно видана пропам’ятна книга п.н. «Українська Гімназія Реґенсбурґ, Німеччина 1945-1949. Наші зустрічі і спадщина». Двомовна публікація вийшла у твердій обкладинці на 470 сторінках друку. Головний редактор – Богдан Маланяк, співредактори — Людмила Ярко-Почтар (український варіянт) і Олександер Рівний (англійський варіянт). Гарне мистецьке оформлення – Іван Яців.

«Цілую воду світлу…»
(Поетичний світ Івана Златокудра)

Немченко І. «Цілую воду світлу…»: (Поетичний світ Івана Златокудра) // Вісник Таврійської фундації (Осередку вивчення української діаспори): Літ.-наук. зб.: Вип. 7. — К.–Херсон: Просвіта, 2010. — С. 142-155.

Українська земля в різні часи народжувала митців, що ставали окрасою сусідніх культур. Чимало з них принесли славу польському письменству. Досить назвати Юзефа Залєського, Габрієлю Запольську, Юліуша Словацького, Станіслава Місаковського… З українських теренів ввійшли в простори літературної Польщі й такі автори, як Яків Гудемчук (Мушинський), Петро Львович, Ірина Рейт, Іван Златокудр… Увійшли, щоб означитись водночас і як власне українські митці – не лише за походженням, а й за мовою творів, патріотичними тенденціями, яскраво вираженим національним духом. Свого часу Ф.Неуважний відзначив: «Дуже добре, що у пейзажі польської сучасної поезії є і дивовижний, неподібний до інших, сам по собі неповторний регіон української поезії…» [17, с.3].

Персоналії: 

Сторінки



Корисно? Сподобалося? - То поділіться!
Цим Ви допоможете своїм друзям, культурі України та нашому сайту. Дякуємо!

 
Розробка та підтримка

порталу "Просвіти" Херсонщини

Кількість

Наразі на сайті "Просвіта" Херсонщини розміщено 121 книг;
1,513 статей;
345 авторів.




Хронологія

1654 (8) 1917 (6) 1918-1921 (6) 1929 (5) 1932-1933 (67) 1941 (4) 2014-2015 (10) XIX ст. (8)