У ПОШУКАХ СПРАВЖНЬОГО
Перевод с украинского Николая Касьянова
"Если бы всех, кто грешит, поражал Юпитер громами,
То без единой стрелы вскоре остался бы он."
Овидий "Скорбные элегии"
В історичному романі Миколи Василенка "Уламки імперії" відтворені події середини III ст. до н.е. - часу перерозподілу спадщини Олександра Македонського.
Роман написаний гарною мовою, читається легко.
Автор через життя героїв - історичних осіб та вигаданих персонажів - малює переконливі картини віддаленого минулого.
Про роман М.О.Василенка "Уламки імперії":
Блідолиций, напівущерблений місяць срібним промінням заливає землю і заглядає в моє відчинене вікно, а там, надворі, стоїть тепла, яснозора, звабливо-меланхолічна ніч. Вона прозірним серпанком обгортає город, і він шумить і гуде вночі немов ще дужче, ніж удень. По вулицях, змагаючись з промінням місяця, сяють електричні ліхтарі і бігають трамваї. Вони біжать і гудуть, мов жуки: “ж-ж-ж!... ж-ж-ж!...”. Метушаться люде і пролітають, одна назустріч другій, розкішні коляси... Часом до мене доноситься далекий відгук музики. Там, у саду, на терасі згористого берега річки, тепер іде гуляння...
Корисно? Сподобалося? - То поділіться!
Цим Ви допоможете своїм друзям, культурі України та нашому сайту. Дякуємо!
Угода про дотримання авторських та інтелектуальних прав
Пишіть реферати та курсові.
При передруці посилання залишайте на місцях!